word usage Correctness of “Thank you for your time and looking forward to your response ” English Language & Usage Stack Exchange

Cigars and Brandy is a time mostly for men after a dinner and is surely a southern term not used much at all anymore. Dinner is a more formal term for the end of the day meal which usually includes the accompanying of friends, a date, business partners, or persons other than just family and usually included cocktails prior to the meal. Supper is the main meal for a family at end of the day. The meal in the morning was always breakfast. Canadians use both “dinner” and “supper,” I think. With this in mind, would it be incorrect to say that one enjoyed a turkey dinner for supper?

Use the Contact Support app

This is a common question in my ESL email writing classes. “I thank you for your time and am looking forward to your response.” “Thank you for your time and looking forward to your response.” I think that this issue would, however, go mostly unnoticed in a colloquial conversation.

“Thank God” vs “Thanks God”

  • So whether you use lunch/dinner or dinner/supper is heavily determined by when your culture traditionally has its largest meal.
  • I’ve seen cases where a noon-time meal is referred to as dinner, and the evening meal is called supper.
  • Canadians use both “dinner” and “supper,” I think.
  • Sometimes supper would come after an early dinner (like on holidays) and would be made from dinner leftovers.

We are particularly big Raptors fans and even bigger fans of Wayne Dawkins. I am writing on behalf of me and my school. On behalf of me and on behalf of Telugu Desam Party, I convey my heart felt condolences to the members of the bereaved family and pray God to give them necessary strength to withstand this serious loss.

The vast majority of them dedicate at least a paragraph to the distinction (or nondistinction) between “in behalf of” and “on behalf of”—but not one addresses the question of how to handle “on behalf of” when used by a speaker to refer to another person and to him- or herself. Considering this, and the potential for considering it either as the morning during or the morning after, the simple phrase “the day after…” is much more useful. Alas “on the morrow of Christmas” would be a tad ambiguous for this reason with it being more likely to mean Christmas morning, unless one was speaking during Christmas day.

What is a “turkey walk”?

Today we count days from midnight to midnight. Originally, “Christmas Eve” meant the night before Christmas day. It looks like Easter Eve is (or at least was) sometimes used for Holy Saturday, sometimes the same as or related to Easter Vigil. Or does Christmas Eve Eve mean the day (or the night?) before Christmas Eve, so two days then before Christmas proper? My sister thanks God every day for insert reason to thank God here.

Since that’s a prepositional clause “of pronoun” and reflexive, you want “On behalf of my wife and myself, I express our extreme displeasure.” Webster’s 3rd New International Dictionary says behalf is “used with in or on and with a possessive noun or pronoun.” That means “behalf” is always the target of a possessive. “On behalf of myself” can’t be corrected in the same way, for “on behalf of me” actually sounds worse. An airline pilot announced, “On behalf of myself, I want to thank you …” …

more stack exchange communities

I said earlier that none of the style guides I consulted have anything to say about using “on behalf of” in conjunction with both a third person and a reflexive reference to the speaker or writer. But failing that, I would go with “On behalf of my wife and myself, I persuaded…” On our behalf, I persuaded the witless bank manager to supply us with a detailed floor plan of the vault room so that we could make efficient plans to “refinish the floor.” If “my wife” reenters the picture, we face an unappealing choice between “on my wife’s and my behalf” and “on my and my wife’s behalf”—neither of which draws any matches in a Google Books search—and may perhaps also get a sneaking suspicion that “behalves” might sound better than “behalf” unless the interests of the speaker and his wife are not absolutely identical. Unmistakably, “on my own behalf” is a much more popular construction in the Google Books database than “on behalf of myself,” “on behalf of me,” or “on behalf of I.” Unfortunately, with a compound referent, “on my behalf” becomes exceedingly awkward. As a reflexive form, “on behalf of myself” seems to be far more common than “on behalf of me.”

Somewhere along the line we switched to the Roman practice of starting the day at midnight, but retained the “eve” of some holidays as the night before. But now we see people talking about Good Friday Eve instead of Maundy Thursday. Me, I always thought of the eve as being the night before a holiday (or anything else), not the entire calendar day before as it seems now to mean — and I wonder when and why that has changed. This goes some way to explain why some European countries have a bigger celebratory meal on the 24th than the 25, and why Hallowe’en is on the night before, rather than after All Hallows; by the old reckoning, the day had started at sundown. Conversely, eve does not strictly mean “the day before” but the evening of.

That, I believe, explains why the meaning of Christmas Eve, in the minds of many people changed from the evening of 24th December to the whole day of 24th December. Eve means ‘the evening or day before’ (as in Christmas Eve) and, in figurative use, also means ‘the time just before an event’ (as in the eve of the election). Most days went breakfast–lunch–dinner, on weekends breakfast–dinner–supper, or breakfast–lunch–dinner–supper, or busy days out of the house might be breakfast–lunch–late supper. Sometimes supper would come after an early dinner (like on holidays) and would be made from dinner leftovers. The mid-day meal was either lunch (a light meal, maybe a sandwich and soup) or dinner (large, like Sunday Dinner or Thanksgiving dinner).

“Lunch” vs. “dinner” vs. “supper” — times and meanings?

On behalf of everyone here, may I wish you a very happy retirement. The object in each case is the object of the preposition in or on, which means you would use the prepositional case for pronouns (you would never say “On behalf of my wife and I”). To my mind, the return of “my wife” to the mix torpedoes the “on my behalf” option, simply because “on my and my wife’s or my wife’s and my behalf” isn’t something that most people speaking or writing in English would be willing to say or commit to paper. The net effect of the three charts presented in this part of my answer is to support the notion that, in “of” clauses in English, “my wife” generally precedes “myself” or “I” and more often than not precedes “me. It also provides a fairly strong argument for dismissing “on behalf of I and my wife” from further consideration—as indeed the OP seems to have done at the outset.

  • Commonly, people appropriate this word for an evening meal to make themselves sound grand.
  • The vast majority of them dedicate at least a paragraph to the distinction (or nondistinction) between “in behalf of” and “on behalf of”—but not one addresses the question of how to handle “on behalf of” when used by a speaker to refer to another person and to him- or herself.
  • The meal in the morning was always breakfast.

The day before Christmas is “Christmas Eve”. This is just a bit of idle musing, but are the two meanings of this word somehow related via the American & Canadian holidays? See similar questions with these tags.

However, if you said ‘…at our neighbours’ house’, the apostrophe goes at the end if more than one person lives there, or before the ‘s’ if the neighbour lives alone. We had Thanksgiving dinner at the house of our neighbors. Also, this could not be a slogan to attract Western farmers, as farmers usually did not take their meals with them into the fields. To add some more to the subject, in 1900 the Republican Party(US) ran the campaign slogan “Four years more and the full dinner pail.’ Brunch became known as a combination late breakfast/early lunch.

In case (1), we only had to add “I,” whereas in case (2), we had to add “I am.” As such, I don’t believe the sentence is correct. Proofreading questions are off-topic unless a specific source of concern in the text is clearly identified. Oh, don’t go to any trouble daman game online on my behalf.

In fact, the Google Books searches I ran turned up just three examples of “on behalf of me” used reflexively. It appears that “on behalf of myself” is far more common than “on behalf of me” in Google Books search results—and that is before we remove instances where the person speaking “on behalf of me” is a third party. Which reflexive pronouns are used with ‘on behalf of’? It was perhaps this sentiment that held me back from writing about the experience of my wife and I being denied entry to the West Bank by Israeli border control officers in June 2003. One idiomatic form that has long prevailed in English is put the reference to the other person before the speaker’s self-reference—at least at a certain level of social gentility.

Strictly this means “the morning of”, but to talk of “the morrow” would be to talk of the coming morning, and so “the morrow” is the next day. We have the word “eve” to mean the day before a specific day, like a holiday. Find the answer to your question by asking.

Rooted in the word “to sup”, it comes, again, from farming traditions — many farming families would have a pot of soup cooking throughout the day, and would eat it in the evening — specifically, they would “sup” the soup. For instance, many people who grew up in the American South and/or on farms traditionally ate larger meals at noontime to give them the strength to keep working through the afternoon. Is there a particular difference between dinner and supper, or a circumstance where lunch becomes dinner? According to this event listing not all these events are “trots” (which are runs), nor are they all on the Thursday. When the context is not sufficient for the purpose (as may be the case in weather forecasts), one, however, needs to be more explicit about intending to refer to the evening.

On the farm in Arkansas in the 1930’s we had dinner at noon, which was our big meal which would be chicken and dumplings or fried chicken or pork or maybe rabbit, squirrel and sometimes beef if we didn’t sell it. People in my region called the meals “breakfast”, “dinner”, and “supper”, in that order. Lunch is almost the midday equivalent of supper — it’s also a lighter and less formal meal than Dinner, but is used specifically when referring to a midday meal.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *